Предсмертные стихи Хусейна: "Не убоимся зверя"
МОСКВА, 4 января. В последние дни жизни экс-президент Ирака Саддам Хусейн обратился к поэзии и написал стихотворение, которые после казни передали его родным. Как пишет "Нью-Йорк Таймс" (перевод
Inopressa.Ru), последнее стихотворение Хусейна называется "Освободи ее". Это призыв к сплочению, который должен был прозвучать на могиле Саддама.
В стихотворении переплелись открытый вызов и размышления, но в нем нет ни раскаяния, ни вины, ни грусти, ни сожалений. Стихотворение Хусейна начинается со своеобразной оды любви – любви между ним и его народом, который вскоре его потеряет.
Освободи свою душу. Она супруга и возлюбленная моей души.
Ни один дом не даст моему сердцу того прибежища, какое даешь ты.
Затем Саддам переходит к агрессивным выражениям и говорит об иностранцах, отобравших у него власть, и об иракцах, которые заняли его место.
Враги привели чужеземцев в наши воды,
И тот, кто им служит, принужден будет плакать.
Мы открываем свою грудь, подставляя ее волкам,
И мы не убоимся зверя.
Наибольшая ясность звучит в тех моментах, где он говорит о себе в свете приближающейся смерти.
Я жертвую своей душой для тебя и для народа,
В трудные времена кровь стоит дешево.
Эти строфы были написаны Хусейном после того, как он был приговорен к смерти. По словам родственников, это последние написанные им слова.
Рукописный экземпляр стихотворения был передан иракскими властями в Тикрит его семье вместе с последней волей и завещанием, рассказал двоюродный брат Хусейна Муайед Дамин аль-Хазза.
Хазза зачитал стихотворение по телефону и выразил надежду, что прощальные слова Хусейна подчеркнут то, каким способом была приведена в исполнение казнь.
Иракские и американские власти подтвердили, что семье было передано стихотворение, оставленное среди личных вещей Хусейна в американской военной тюрьме.