Наследники Булгакова недовольны Азербайджаном
БАКУ, 19 мая. Потомки писателя Михаила Булгакова выразили недовольство незаконным переводом на азербайджанский язык произведения "Мастер и Маргарита" переводчиком Садаем Будаглы. Так, представитель семьи Булгаковых Сергей Шиловский направил в ИА Trend Life официальное письмо, передает Panorama.am.
"Меня как наследника великого писателя ни может не радовать тот факт, что столь популярный в мире роман будет теперь и на азербайджанском языке, однако в то же время не может не беспокоить то, что это было сделано без разрешения наследников Булгакова", — говорится в письме.
По закону, предусмотренному Всемирной конвенцией по авторским правам, к которой присоединился и Азербайджан, за незаконное использование романа "Мастер и Маргарита", издание книг, постановку спектаклей и другие действия без разрешения наследников применяются штрафные санкции, говорится в письме.
Закон предусматривает, что срок охраны произведения, вышедшего в свет после смерти автора, равен 50-70 годам с даты первой публикации. Впервые роман "Мастер и Маргарита" с купюрами был опубликован в журнале "Москва" в 1966-1967 годах.
На этот раз санкции к Будаглы представители Булгакова применять не будут, но в случае повторных нарушений прав переводчик их не избежит.