Posted 3 сентября 2012,, 10:26

Published 3 сентября 2012,, 10:26

Modified 31 марта, 23:39

Updated 31 марта, 23:39

Нужно освободиться от стереотипов прошлого

3 сентября 2012, 10:26
У Русского православия и Польского католицизма одна и та же позиция по вопросу о месте церкви в общественной жизни в условиях демократии, полагает глава Российско-польского Центра диалога и согласия Петр Стегний.

Смысл российско-польского диалога, к которому сейчас подключилась церковь, состоит в том, чтобы он помогал решению проблем сегодняшнего дня, создавал предпосылки для лучшего взаимопонимания, а, следовательно, и способствовал продвижению вперед в сфере политики, бизнеса, культуры, истории. При этом важны горизонтальные связи и значимую роль в их развитии способна сыграть публичная дипломатия. Об этом в интервью «Росбалту» рассказал директор Российско-польского Центра диалога и согласия, чрезвычайный и полномочный посол Петр Стегний.


- Петр Владимирович, недавний визит Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Польшу – это первая подобная официальная поездка в истории российско-польских отношений. Кульминацией этого визита стало совместное подписание Патриархом Кириллом и председателем Польской епископской конференции митрополитом Юзефом Михаликом Совместного послания народам России и Польши. На ваш взгляд, в чем основная значимость этого документа?

- Значим уже сам факт подписания этого документа, который готовился с 2009 года. Обсуждение его проходило непросто. На первом этапе в силу известной сложности российско-польских отношений, в том числе межцерковных, он представлял собой, скорее, список взаимных претензий. Но потом трансформировался в документ, который многие и в Польше, и в России восприняли как прорывной с точки зрения формирования позитивной аимосферы в наших отношениях.

Послание надо прочитать. Оно короткое. Это удивительно емкий, спрессованный и богатый на интеллектуальные повороты текст, интересный для всех, кто неравнодушен к тому, что происходит в мире, в Европе и в наших странах.

В первую очередь, я бы отметил призыв, говоря церковным языком, к покаянию. Покаянию с обеих сторон. Такая постановка вопроса, если вникнуть в логику представителей церкви, адекватна нынешней ситуации, когда наши народы объединяет единый выбор в пользу демократии, обеспечения прав человека. Смысл российско-польского диалога, к которому сейчас подключилась церковь, состоит в том, чтобы он помогал решению проблем сегодняшнего дня, создавал предпосылки для лучшего взаимопонимания, а, следовательно, и способствовал продвижению вперед в сфере политики, бизнеса, культуры, истории. Это нужно для того, чтобы будущим поколениям было легче найти общий язык, чтобы те нередко негативные стереотипы, которые долгое время довлели над нашими отношениями, были, наконец, преодолены.

Помимо собственно темы примирения, в послании рельефно обозначена также единая позиция Русского православия и Польского католицизма по вопросу о месте церкви в общественном диалоге в условиях демократии. Обе церкви, конечно, не вмешиваются в политику, но они твердо заявляют, что им есть, что сказать обществу. Думаю, что появление этого совместного документа православных и католиков важно и в плане органического развития демократии в России. Всем нам давно следовало бы понять, каким мощным потенциалом консолидации общества является религия, духовность – я, разумеется, имею в виду все конфессии, представленные в нашей многонациональной стране.

- Помимо подписания совместного послания, какие еще итоги визита Патриарха в Польшу вы бы отметили?

- Визит прошел очень интенсивно. Патриарх находился в Польше по приглашению предстоятеля Польской православной церкви митрополита Саввы. Он был принят президентом Польши Брониславом Комаровским.Но центральным событием визита стало, конечно же, подписание Совместного послания. В качестве организатора церемонии подписания, а оно состоялось в Королевском замке Варшавы, выступил польский Центр диалога и согласия. По его приглашению представители нашего Центра также находились в Польше. Все выглядело очень торжественно. С одной стороны сидели представители католического духовенства, а с другой – православного, русские и поляки вместе. Присутствовала польская элита, депутаты Сейма, представители исполнительной власти, министр культуры Польши Богдан Здроевский с которым мы дали после окончания церемонии совместное интервью польскому телевидению. А за маленьким столиком, поставленным посередине, сидели Патриарх Кирилл и митрополит Юзеф Михалик. Все было организовано соразмерно ситуации, торжественности и необычности момента. Ведь это действительно первый подобный визит в истории на таком уровне. В целом, было много позитивного символизма, и я уверен, что последствия этого визита будут долгосрочными и благоприятными.

Хотя еще раз хотел бы подчеркнуть. Мы в самом начале процесса, который может развиваться тем или иным образом. Хотелось бы, чтобы оздоравливающее воздействие этих событий на развитие отношений двух народов в будущем было столь же успешным, как и состоявшееся подписание.

- А как оценили визит патриарха в самой Польше?

- Польская печать, как и наша, конечно, пестрая, и точки зрения встречаются разные, порой диаметрально противоположные. В целом же реакция была заинтересованной и позитивной. Я обратил внимание на интервью польского посла в России Войцеха Зайончковского журналу «Фома». Он, в частности, сказал, что, несмотря на межконфессиональный характер этого документа, он вносит новые элементы в диалог между нашими обществами, служит сближению наших народов. Не могу не согласиться с такой оценкой.

Могу сослаться также на мнение бывшего министра иностранных дел Польши Адама Ротфельда. Это человек, который очень много сделал для организации церемонии подписания. И он также полагает, что 17 августа мы присутствовали при историческом событии.

- Какие могут быть дальнейшие шаги, какое развитие может получить это историческое событие?

- Не буду говорить о наших межгосударственных отношениях – это не совсем наша сфера. Скажу лишь, что в апреле будущего года должно быть завершено сооружение мемориала на месте трагической гибели самолета польского президента под Смоленском. Над этим совместно работают министерства культуры России и Польши.

Кроме того, в конце сентября официально «запускается» наш Центр диалога и согласия. Хотя мы уже и сейчас работаем по польской тематике. На этот год у нас намечена довольно интенсивная программа. Я бы выделил выставку архивных документов и международную конференцию, которые готовит Росархив по тематике Смуты в контексте юбилейного года. Предусматривается участием не только российских и польских, но и ряда специалистов из других стран Европы, Будут рассмотрены вопросы современного восприятия событий XVII века, то есть Смутного времени в России и «Шведского потопа» в Польше, поскольку в польской историографии эти сюжеты увязываются. В общем, это сюжеты, актуальные как с точки зрения того, что мы хотели бы отметить по юбилею, так и под углом ретроспективного осмысления отношений в контексте современного опыта.

Предусмотрена также конференция по 1812 году, также с участием польских и российских историков. Планируем посмотреть более широко на истоки этого интересного исторического периода. На первый взгляд, от этой тематики «попахивает нафталином». На самом же деле ее изучение может позволить найти новые подходы, в том числе к проблемам вполне современного звучания. В частности, начало царствования Александра I, когда Адам Чарторыйский, поляк, был какое-то время министром иностранных дел России, отмечено их совместными размышлениями о свободе Польши, о том, как в рамках имперской политики создать такой тип отношений, который отвечал бы потребностям внутреннего развития двух государств. В то время решение не могло быть найдено, но объективный, профессиональный подход к истории позволяет учиться и на ошибках.

Обширные планы и у российско-польской группы по сложным вопросам совместной истории. С нашей стороны ее возглавляет Анатолий Васильевич Торкунов, академик, ректор МГИМО, с польской стороны – Адам Ротфельд. Группа работает уже около 10 лет. Ее значительно активизировавшаяся в последние годы многоплановая работа помогает освободиться от тех негативных стереотипов, которые унаследованы из прошлого.

- А как вы считаете, какова сегодня роль публичной дипломатии в отношениях России и Польши? Какова в этом роль российско-польского Центра диалога и согласия? Но не только его, но и других фондов, например Фонда имени А.М. Горчакова?

- В XXI веке публичная дипломатия выросла в явление, адекватное информационной глобализации. Я бы даже сказал, политической глобализации, поскольку участники международных отношений сегодня гораздо быстрее и объемнее понимают суть происходящих в мире событий, интересы друг друга. В этих условиях особое значение приобретает предсказуемость, понимание логики партнера или оппонента. Ее надо уметь разъяснять, притом не только политикам, но и общественности. Помимо этого, у публичной дипломатии есть и другая функция. Горизонтальные связи, при которых к поискам решений спорных проблем подключаются не только профессионалы, но и широкий круг специалистов, ученых, общественных деятелей, неправительственныз организаций порой оказываются эффективней традиционной дипломатии. Взять хотя социальные сети, которые (конечно, в их здоровом сегменте) стали также инструментом публичной дипломатии. И российско-польский Центр диалога и согласия рассматривает публичную дипломатию как один из способов ведения своей деятельности. И такие организации как Фонд им. Горчакова.

Для нас это «братский» фонд. Мы из одного мидовского «гнезда». И с главой Фонда им. Горчакова Леонидом Вадимовичем Драчевским, кстати, в свое время работавшим послом в Польше, мы старые товарищи. Благодарны его сотрудникам, которые оказывают нам помощь и советом, и делом в нашем становлении. В последнее время фондом Горчакова проведен целый ряд знаковых мероприятий. Мы запланировали целый ряд совместных мероприятий, в частности, по линии форума общественности, молодежных обменов. Это очень важно, поскольку давать возможность молодым профессионалам, студентам, школьникам, пообщаться, узнать что-то новое – это значит инвестировать в совместное будущее.

В завершение хотел бы сказать, что работа наша продвигается и благодаря чувству сопереживания и нарождающемуся рефлексу взаимной поддержки. В этом плане я хотел бы отметить, что после событий в Крымске польский Центр выступил с инициативой пригласить двух наших молодых ребят из числа волонтеров и семей пострадавших во время наводнения в знаменитую «Школу под парусами» капитана В. Барановского. Эти парень и девушка были отобраны в результате конкурса, который провела «Комсомольская правда». Они проведут в море вместе с польскими ребятами полтора месяца. Если этот эксперимент у нас получится, то польские партнеры предлагают обсудить и более длительную парусную экспедицию с молодежным российско-польским экипажем. Дай Бог, чтобы получилось.

Беседовал Иван Преображенский