Posted 2 сентября 2014,, 17:42
Published 2 сентября 2014,, 17:42
Modified 31 марта, 11:48
Updated 31 марта, 11:48
МОСКВА, 2 сентября. На официальной странице МИД России в Twitter опубликовано сообщение, в котором о министре иностранных дел Австралии Джули Бишоп говорилось в мужском роде.
Как поясняет BBC, ошибка была сделана при переводе сообщения с пресс-конференции главы российского МИД Сергея Лаврова: "Не удивлен заявлением главы МИД Австралии не приглашать Россию на саммит G20. Посоветовал бы вспомнить об основах ее функционирования".
В результате "посоветовал бы" превратилось в "ему следовало бы".
В микроблоге МИД РФ в "Твиттере" сообщение выглядит следующим образом: "The Australian FM’s idea not to invite Russia to the G20 summit is not surprising but he should not lose sight of its principles".
Шведский министр иностранных дел Карл Бильдт, в свою очередь, ответил российскому ведомству: "Вам следовало бы знать, что австралийский министр иностранных дел @JulieBishopMP не "он". Довольно просто".