Posted 14 ноября 2015,, 19:04

Published 14 ноября 2015,, 19:04

Modified 31 марта, 05:29

Updated 31 марта, 05:29

«Поганый день!» (фото)

14 ноября 2015, 19:04
Столица Франции приходит в себя после пятничных терактов, унесших жизни более ста человек. Что сегодня происходило в наиболее пострадавшем от террористов районе Парижа – в рассказе его жителя.

Столица Франции приходит в себя после пятничных терактов, унесших жизни более ста человек. В городе предпринимаются особые меры безопасности, поскольку правоохранители не исключают вторую волну терактов. Жители Парижа взбудоражены слухами о том, что часть террористов ночью сумели скрыться от полиции и могут ударить в любом месте.

«Росбалт» попросил нашего соотечественника Олега, живущего совсем рядом с местами атаки террористов, пройти по соседним улицам и рассказать о реакции парижан на злодеяние, учиненное исламистами. Ниже приводим его рассказ с фотографиями мест, где накануне разыгралась трагедия.

- Географически мы живем так близко к эпицентру событий, что у меня ощущение, будто круг сжимается. Только со стороны кладбища Пер-Лашез не ждешь плохого. Тамошних взрывать пока не входит вроде в планы террористов. Ведь это символично, что все произошло там, где в январе прошло миллионное шествие солидарности с жертвами нападения на журналистов «Шарли Эбдо» - бульвар Вольтер, площадь Республики, бульвар Шаронн. Простые парижане потрясены и возмущены.

У входа в мэрию нашего 11 арондисмана (Париж разделен на 20 муниципальных округов - арондисманов – «Росбалт») собираются люди.

Внутри здания работает группа психологической помощи, просто так туда никого не пускают. У здания столик с белыми цветами и тетрадкой, где люди записывает слова солидарности.

Их уже много. Вот женщина выводит: Liberte, Egalite, Fraternite (cвобода, равенство, братство). А над дверью на красной растяжке не первый день плакат с призывом собирать для беженцев одежду, обувь, предметы личной гигиены. Я тоже написал в той тетрадочке, что русский народ сегодня вместе с французским.

Бульвар Вольтер перекрыт: специальные машины и полицейские с автоматами. У заграждений сотни журналистов из разных стран, везде цветы - на барьерах, на асфальте.

Очень красивое красно-желтое здание театра «Батаклан», где накануне во время рок-концерта террористы расстреливали людей, стоит одиноко, специальные занавески перекрывают обзор.

Недалеко отсюда расположена редакция сатирического журнала «Шарли Эбдо», где 7 января были убиты 12 человек, включая двух полицейских. Один из полицейских был убит прямо здесь, на бульваре.

Все подъезды к ресторану «Пти Камбодж» на Рю Шаронн перекрыты.

Видно, что у ресторана, где вчера убили 18 человек, работают люди в белых комбинезонах - полицейские эксперты.

Небольшая очередь в булочную, обескураженные люди - ночью многие из них слышали стрельбу. На бульваре все больше цветов и записок с такими словами: "Никогда больше", "Ваши войны - наши мертвые", "Нет войне - нет террору", "Ни во Франции, ни где бы то ни было", "Солидарность с мигрантами».

Что думают сейчас эти люди? Парень на скутере, с которым перебросился парой слов на перекрестке, возмущен: "Что ж, теперь и из дома не выйти?!" Жители соседних резиденций напуганы - все так близко и страшно. Даже несмотря на присутствие военных, охраняющих синагогу по соседству. Вот жена одного из соседей пришла из ресторанчика за десять минут до того, как на соседней террасе погибло столько людей. Другая старушка не хочет идти пешком в магазин, чтобы не проходить рядом с этим рестораном. Серьезно ранен сын заместителя мэра нашего района, врачи опасаются за его жизнь. А пожилая пара милейших интеллигентных 80-летних парижан Монжан сказали мне утром: "Саль жур!" («Поганый день!»).

Поганый день - наверное, это и главная сегодняшняя эмоция парижан, и тревожное ожидание новостей (сколько еще террористов бегает по городу), и стремление услышать серьезные объяснения властей, потому что слова, произнесенные президентом Франсуа Олландом ночью, были правильными, но неубедительными.