Posted 9 августа 2013,, 14:49

Published 9 августа 2013,, 14:49

Modified 31 марта, 17:50

Updated 31 марта, 17:50

Закон о языках не помог русскоязычным на Украине

9 августа 2013, 14:49

КИЕВ, 9 августа. После парламентских выборов на Украине языковой вопрос перестал быть ведущей темой в СМИ, о нем забыли спикеры Партии регионов, изредка вспоминают в оппозиции, зачастую игнорирует власть.

Об этом пишет корреспондент издания «Фокус» Дмитрий Орлов.

«Кабмин не поддержал инициативу создания Государственно комитета по вопросам языкового регулирования, в государственных ведомствах не привели правовые акты в соответствие с законом о языках. В школах по-прежнему идет сопротивление директоров, отказывающихся принимать заявления, в которых указано на каком языке родители хотят обучать ребенка», - говорится в статье.

Вопреки ожиданиям закон «Об основах государственной языковой политики» не расколол Украину, однако и не внес кардинальных изменений в развитие языков национальных меньшинств. Языковая реформа, по словам гендиректора дистрибьюторской компании B&H Богдана Батруха, не повлияла на кинопрокат — русскоязычной продукции в кинотеатрах не стало больше, но и не уменьшилось. Примерно из 230 прокатных лент (около 140 — российские фильмы) 80 дублируются на русский язык, остальные переводятся или сопровождаются субтитрами. Книг на украинском языке в 2013 году было выпушено в два раза больше, чем на русском, что соответствует пропорции предыдущих годов. Нет прогрессивного роста русскоязычных садиков и школ, в большинстве ведомств делопроизводство ведется исключительно на государственном языке.

Один из авторов закона о языках Вадим Колесниченко признает, что после вступления документа в силу прибавилось работы. За год он отправил свыше 30 депутатских обращений президенту, премьер-министру, министрам и генпрокурору, ввязался более чем в 12 судов, связанных с фактами нарушения закона о языках. «Чиновники не хотят напрягаться и не прилагают усилий для реализации закона, вот и приходится писать депутатские запросы или судиться», — говорит депутат. И приводит примеры, что в Киевском апелляционном суде отказываются удовлетворять жалобы, написанные на русском языке, а «Укрзализница» ликвидировала русскоязычную версию сайта и не реагирует на жалобы.

«Закон принимался не на годы, а на три месяца избирательной кампании. До следующих выборов о нем вряд ли вспомнят», — говорит политолог Вадима Карасева. Языковой закон помог мобилизовать электорат Партии регионов на юго-востоке, однако не способствовал общей поддержке русского языка на Украине, о чем свидетельствует опрос социологической группы «Рейтинг». Даже наоборот: если в феврале 2012 года идею придания русскому языку статуса второго государственного поддерживали 45% против 46%, то сразу после принятия закона «за» выступили 41%, против — 51%. По словам руководителя "Рейтинга" Алексея Антиповича, такая пропорция сохранилась до сегодняшнего дня.

Впрочем, изменения языковая реформа все же принесла. Местные советы выделяют деньги на развитие регионального языка (к примеру, в Севастополе на гуманитарные мероприятия предусмотрели 1,5 млн грн.), ликвидированы языковые квоты в СМИ, рекламодатели представляют продукцию на удобном для них языке. В результате, по словам руководителя Ассоциации наружной рекламы Украины Артема Биденко, на востоке и юге страны на русском языке выходит 40–50% рекламы, в центре и в Киеве — до 10%.