Posted 21 февраля 2018,, 10:06

Published 21 февраля 2018,, 10:06

Modified 30 марта, 20:39

Updated 30 марта, 20:39

В Ростове-на-Дону издали авторский вариант «Тихого Дона» без редакторских правок

21 февраля 2018, 10:06
Прижизненные издания романа Михаила Шолохова не отражали замысел писателя в полной мере

В Ростове-на-Дону представили первое научное издание романа «Тихий Дон». Публикация знаменитой книги Михаила Шолохова без редакторских правок стала возможной после фундаментального исследования, проведенного научными сотрудниками московского Института мировой литературы имени Горького РАН.

«При жизни писателя роман „Тихий Дон“ издавался 342 раза, однако сравнительный анализ показал, что нет ни одного издания, которое бы в полной мере соответствовало творческой воле автора», — рассказал первый заместитель главы региона Игорь Гуськов.

Литературоведы работали с рукописями, обнаруженными у наследников друга Шолохова — писателя Василия Кудашева, погибшего в плену во время Великой Отечественной войны. В 1999 году по поручению председателя правительства Российской Федерации Владимира Путина найденные черновики «Тихого Дона» были выкуплены и переданы в ИМЛИ РАН. Всего в оригинальной рукописи насчитывается 885 страниц. Рукой Шолохова написаны 605 из них, остальные 280 переписаны женой писателя и ее сестрами.
Институтом проведена длительная работа по сопоставлению всех рукописных и печатных источников, в результате которой и было подготовлено первое выверенное издание романа. В целом в текстах прижизненных изданий выявлено более 4 тысяч разночтений.

«Работа ученых сводилась к тому, чтобы найти тот авторский вариант, тот вариант окончательный, к которому он пришёл в конце концов и отделить, так сказать, зерна от плевел, эти редакторские правки убрать», — отметил внук писателя, депутат Государственной думы Федерального Собрания Российской Федерации Михаил Шолохов.

Каждый том первого научного издания заканчивается текстологическими комментариями, в которых подробно описывается работа автора над рукописями и печатными текстами, редакторские и идеологические вмешательства в текст «Тихого Дона», обосновывается выбор основного источника для каждой книги. Приводится перечень разночтений и вносимых поправок в текст романа, основанный на подлинно научном исследовании каждого источника и принципах современной текстологии.