Posted 29 декабря 2011,, 06:59

Published 29 декабря 2011,, 06:59

Modified 1 апреля, 03:20

Updated 1 апреля, 03:20

Финской фирме запретили писать в рекламе оскорбительные для россиян слова

29 декабря 2011, 06:59

ХЕЛЬСИНКИ, 29 декабря. В Финляндии запретили оскорбительное для русских слово разговорного финского языка, глагол ryssiä (производное от слова ryssä).

Как пишет Euromag, этический совет рекламы раскритиковал фирму Hartwall за использование глагола ryssiä в рекламной кампании алкогольного напитка long drink Otto. По мнению Совета, глагол ryssiä является оскорбительным для русских. В Hartwall с этим не согласны. В компании считают, что глагол ryssiä уже давно стал означать «терпеть неудачу» и носит нейтральный характер.

Реклама напитка Otto гласила: «Uuudistimme maun, mutta ryssimme tavutuksen», что примерно переводится как «Мы обновили вкус, потерпев несколько неудач», отмечает YLE.

Напомним, что ранее членам фракции «Истинные финны» в парламенте Финляндии посоветовали избегать таких выражений, как neekeri (негр), ählämi (обидное прозвище для арабов), ryssä (обидное прозвище для русских), hurri (обидное прозвище для шведов), mustalainen (цыган), lappalainen (лопарь).

Разрешенными к использованию являются слова jenkki (янки), sakemanni (немчура), japsi (япошка), а также mamu (сокращение от слова maahanmuuttaja, иммигрант).

Оскорбительные прозвища для арабов kamelikuski (наездник верблюда) и taatelintallaaja (выжиматель фиников), согласно методичке, являются ненужной провокацией.