Posted 6 марта 2015,, 10:50

Published 6 марта 2015,, 10:50

Modified 31 марта, 09:06

Updated 31 марта, 09:06

Когда в России правил Олександр II?

6 марта 2015, 10:50
Харьков остается городом, где до сих пор почти не слышно украинской речи. Однако руководитель местного объединения «За равноправие» убежден, что русскоязычных дискриминируют даже здесь, не говоря уж об остальной Украине.

Согласно последней переписи, украинцы на Харьковщине составляют абсолютное большинство, но русский язык здесь по-прежнему является преобладающим. Однако активисты общественного объединения «За культурно-языковое равноправие» уверяют, что русские и русскоязычные даже в этом регионе подвергаются дискриминации, в чем корреспондента «Росбалта» попытался убедить руководитель организации Геннадий Макаров.

- И как же, на ваш взгляд, на Украине и, в частности, в Харькове дискриминируются русские?

- Дискриминация проявляется в самых разных формах. Так, например, она зафиксирована даже в Конституции Украины, которая, с моей точки зрения, делит граждан на три сорта. Статья 11 основного закона гласит: народ Украины состоит из украинской нации, коренных народов (крымских татар, гагаузов и т.д.) и национальных меньшинств. То есть русские включены в состав национальных меньшинств.

- Может быть, немного неприятно, но в чем же вы видите тут дискриминацию?

- Так получается, что русский народ является национальным меньшинством на территории исторической Руси! С моей точки зрения, это не просто дискриминация, а оккупация какая-то. Язык русского народа при этом вытесняется из сферы образования, вытесняется его культура. Русским и говорящим не на государственном языке чинят препятствия в подъеме по социально-карьерной лестнице. А ведь, по данным института Гэллапа (США), русскоязычные граждане составляют 83% населения страны.

- Вы можете привести какие-то более конкретные примеры?

- Русский человек не имеет даже права на русское имя. Инструкции требуют написания имени Николай - как Мыкола, Никита - как Мыкыта, Анна - как Ганна, Филипп - как Пилип, Елена - как Олена, Александр - как Олександр, Алексей - как Олексей и т.д., изменяя смысл имени. Например, в основе имен Николай и Никита лежит имя богини победы - Ники, а вот богини по имени Мыка не было и нет.

Александром, даже если это исторический персонаж, может быть только "иностранец" (Александр Македонский, например), а вот все русские цари Александры и Алексеи пишутся через «О». Это вызывает серьезные трудности для ученых, курьезные ситуации для артистов. Согласитесь, что надпись на афише Николай Басков или Мыкола Басков – разные вещи. В ЗАГСе вам скажут, что вы можете придумать для ребенка и себя любое имя - хоть Саддам Хусейн, но только не русское.

Русских детей воспитывают в школах, я бы сказал, в ненависти к русской истории и культуре. В детских садах запрещено разучивать и петь русские песни. Все официальные документы, договоры с банками и т.п. - только на государственном языке, что тоже создает большие проблемы для русскоязычного населения. Даже учетные карточки в поликлиниках должны составляться на украинском.

До 2012 года русский язык имел статус языка межнационального общения, обязательно изучался в школах, но с приемом Верховной радой нового закона «О языках» этот статус был отменен и теперь русский язык во многих школах изучается факультативно.

- Но, насколько я понимаю, украинский язык понимают практически все русскоязычные жители Украины. В чем проблема?

- Все зависит от того, какой уровень знания украинского требуется в каждом конкретном случае. Например, банковские или страховые договоры, которые к тому же зачастую еще и мелким шрифтом пишут, содержат очень специальные термины на украинском, которые совершенно непонятны русскоязычным.

Или ситуация в судах: в административных судах запрещено выступать на русском языке и человек вынужден нанимать адвоката.

А те же инструкции к лекарственным препаратам, которые даже фармацевты не могут прочитать? А ведь их нужно обязательно понять правильно, если не хочешь поставить свою жизнь под угрозу.

- Как обстоит дело со школьным образованием на русском?

- За эти годы административным путем школы переводились из категории русских в двуязычные, а затем в украинские. Русских школ катастрофически не хватает, хотя по закону должен соблюдаться принцип шаговой доступности, они должны располагаться в пределах микрорайона. Но нередко детям до русской школы нужно добираться более часа.

Сегодня в Харькове в 93 украинских школах учится 51 083 ребенка, а в 53 русскоязычных - 28 029 детей. В области работают 523 украинские школы, в которых учится 73,5 тысячи учеников, и только 51 русскоязычная школа, где обучаются всего 6,4 тысячи детей. В некоторых городах Харьковщины, например, в Изюме, Купянске и Люботине русских школ нет вообще, а в селах и подавно. И такая ситуация в области, где для подавляющей части населения родным языком является русский, а не украинский!

- Хорошо, но если ребенку все-таки удалось попасть в русскую школу, он получит примерно такое же образование, как и его сверстник в России?

- Конечно же, нет. Например, в русских школах на Украине русская литература преподается как иностранная, как часть мировой. На нее выделяется очень мало часов. Совсем в другой интерпретации ребенку придется учить и историю России: как часть мировой и в меньшем объеме.

- Как обстоит дело с высшим образованием?

- По договору с вузом каждый преподаватель должен вести обучение на государственном языке. Конечно же, в практически русскоязычном Харькове многие по-прежнему преподают на русском. Но такой преподаватель оказывается «на крючке» у руководства факультета, он «не имеет голоса» и не имеет перспектив. Его можно уволить в любой момент.

Многие начинают читать лекции на украинском, чтобы "выслужиться», получить одобрение у начальства. Часто получается так, что бездарный преподаватель, владеющий украинским, имеет гораздо более прочные позиции и карьерные перспективы, чем его более талантливый коллега, не владеющий разговорной формой державной мовы. Научные труды тоже должны издаваться на мове, поэтому они не доходят до широких научных кругов и имеют низкий индекс цитируемости.

По-моему, названо достаточно фактов и причин, почему мы выступаем за государственный статус русского языка, который бы подтверждал и государствообразующий статус русского народа на Украине. Это стало бы основанием и гарантией гражданского мира и согласия на древней земле Киевской Руси-Украины.

Беседовал Игорь Ротарь, Харьков