Posted 17 августа 2017,, 10:30
Published 17 августа 2017,, 10:30
Modified 30 марта, 22:24
Updated 30 марта, 22:24
Кассир находящегося в центре Таллина магазина Maxima отказалась обслуживать клиента на эстонском языке. Позже стало известно, что женщина больше не работает в этом магазине, сообщает эстонский портал DELFI.
Инцидент случился еще июле, когда местная жительница Карина посетила расположенный возле таллинского центрального рынка магазин Maxima, где столкнулась с неприятным обслуживанием: пожилая кассирша пробила ей в чек дополнительный товар. Когда девушка сказала об этом кассирше, та ответила на критику оскорблениями, пишет Õhtuleht.
Карина отметила, что так общаться некрасиво и попросила, чтобы сотрудница магазина отдала ей и стоящей позади женщине чеки, чтобы они смогли перепроверить сумму покупок. Кроме того, девушка, возмущенная поведением кассирши, потребовала извинений. Продавщица, в свою очередь, ответила на русском, что ни перед кем не извиняется, а, скорее всего, соберет вещи и уйдет с работы.
Карина напомнила продавщице, теперь уже на русском языке, что она работает в Эстонии, и попросила говорить с ней на государственном языке. Женщина ответила, что говорит с клиентами «только на языке Евросоюза — то есть на русском».
Руководитель по связям с общественностью предприятия Екатерина Любобратец сказала изданию, что, согласно имеющейся информации, тот день стал для кассирши последним рабочим днем именно в том магазине торговой сети.
«Данную ситуацию мы оценивали исходя из качества предложенного обслуживания — мы не сумели избежать конфликтной ситуации», — констатировала Любобратец.
Руководитель коммуникаций Maxima также подробно рассказала о произошедшем конфликте. По ее словам, «неприятный инцидент был вызван тем, что товары двух разных клиентов были на кассовой ленте не разделены, и девушке пробили покупки другого клиента. Из-за произошедшего недопонимания ей принесли извинения как на месте в магазине, так и позже на прошедшей беседе. За свои покупки обе клиентки заплатили корректную сумму».
«Учитывая обратную связь клиентов, при возможности советуем сотрудникам каждого покупателя обслуживать на предпочитаемым ими языке — как на эстонском, русском, так и, к примеру, на английском, финском и немецком. Разумеется, обслуживание на эстонском языке является предпочтительным, и это исходит не только от действующего требования закона, а все-таки потому, что большинство наших клиентов предпочитают говорить на эстонском. Аналогично важны и те клиенты, которые предпочитают обслуживание, к примеру, на английском или русском», — рассказала Екатерина Любобратец.
Закон о языке требует от работников сферы обслуживания и торговли, чьи обязанности относятся непосредственно к обслуживанию потребителей, знания эстонского языка по меньшей мере на категорию В1.