Posted 30 мая 2019,, 13:55
Published 30 мая 2019,, 13:55
Modified 30 марта, 16:45
Updated 30 марта, 16:45
У граждан Таджикистана участились проблемы при обращениях в российское посольство. Они связаны с разным написанием имен и фамилий в различных документах, что порождает неразбериху. Чаще всего это происходит из-за того, что паспортно-регистрационная служба Таджикистана в новых паспортах не использует буквы Ц, Щ, Ь, Ы, сообщает Азия-Плюс.
Эта тема была поднята СМИ после того, как гражданин республики Андрей Васильевич Кибиткин рассказал о том, что в ОВД района Шохмансур ему отказались выдать паспорт с указанием мягкого знака в отчестве. В паспортном столе Кибиткину сказали, что они не могут писать в именах мягкий знак в связи с постановлением, которое «едино для всех». В качестве решения проблемы ему предложили выдать справку с печатью, где его имя будет написано с мягким знаком.
«Азия-Плюс» выяснила, что распоряжение, запрещающее использовать четыре буквы русского алфавита, это — совместное постановление МВД и МИДа республики от 23 июля 2016 года, в котором запрещается использовать буквы, не предусмотренные в таджикском языке, а именно Ц, Щ, Ь, Ы. Они подлежат фонетической замене.
Поскольку граждане Таджикистана жалуются на то, что подобные справки не принимают в консульствах других стран, МВД республики рассматривают возможность внесения поправок в данное распоряжение, которые разрешат прописывать «запрещенные» буквы в паспортах граждан нетитульной нации.
Процесс дерусификации фамилий был запущен в Таджикистане в 2007 году: президент республики Эмомали Рахмонов стал Эмомали Рахмоном. В 2015 году имена для детей таджикам рекомендовали выбирать лишь в соответствии с реестром национальных имен. На представителей других национальностей это правило не распространяется.