Posted 19 января 2015,, 15:46
Published 19 января 2015,, 15:46
Modified 31 марта, 09:49
Updated 31 марта, 09:49
Я, к сожалению, не знаю китайского языка, и недостаточно времени провел в Китае, чтобы сколько-нибудь разбираться в менталитете тамошних жителей (которым российские власти готовятся под шумок передать территории на Дальнем Востоке). Конечно, я видел в пропагандонских СМИ массу рассказов о том, как пользователи китайского Интернета молятся на Путина и мечтают плечом к плечу с Россией выйти против Америки. Но ссылками эти рассказы не сопровождались, и проверить их возможности не было.
А тут вдруг в моём ЖЖ перепостили комментарий из другого блога — и он, для разнообразия, проверяемый. Воспроизвожу скриншотом, потому что у десятков тысяч моих подписчиков — браузеры с ограниченной поддержкой китайских иероглифов:
Это ссылки на русский перевод, английский гораздо доходчивей (Google Translate, по сути, переводит на русский через английский, с двойными потерями).
В любом случае, понятно, что исходный комментарий — не вброс и не фальшивка, а довольно аккуратный перевод с китайского.
Если кто-то никогда раньше не слышал названия Sohu.com и склонен заподозрить, что это какой-то маргинальный русофобский гадючник, специально созданный Соросом, чтобы клеветать на Путина в китайском Интернете — почитайте Википедию. И вспомните заодно, что на китайских интернет-площадках действует цензура в отношении комментариев. За их соответствием линии партии одновременно следят и стукачи на зарплате, и госорганы, и гражданские активисты-добровольцы, и штатные сотрудники Sohu.com.
Комментарии, которые мы видим в топе, всеми этими инстанциями одобрены как уместные и допустимые. Не верите? Напишите там слово «Тибет», и посмотрим, долго ли ваш комментарий провисит.
Прочитать оригинал поста Антона Носика с комментариями читателей его блога можно здесь.