Пласидо Доминго исполнил одну из главных партий в опере Рихарда Вагнера "Валькирия" на сцене Мариинского театра
Мужские голоса несколько терялись на фоне оркестра и того ажиотажа, с которым зал встречал маэстро Доминго. Однако главные женские партии были исполнены на высоте. Млада Худолей, Светлана Волкова и Ольга Сергеева составили великому испанскому тенору достойный ансамбль.
Впервые опера Рихарда Вагнера прозвучала в Мариинском театре на языке оригинала и в последовательности, предусмотренной самим композитором. Спектакль сопровождался синхронными титрами на русском языке. Тем не менее, сценическое действо передавало все перипетии и сложные сюжетные ходы "Валькирии" гораздо точнее не всегда понятного подстрочного перевода. И это, бесспорно, заслуга Готтфрида Пильца, выступившего в качестве режиссера, художника и автора световой концепции спектакля. Как художник-декоратор он считается признанным мастером премьерных и повторных постановок так называемых "забытых произведений". (Напомним, что "Валькирия" не возобновлялась на сцене Мариинского театра с 1900 года.) Сам режиссер так отзывается о творчестве Рихарда Вагнера и своей интерпретации Валькирии: "Все, что я нахожу в книгах о Вагнере и в тех невероятных вещах, которые он написал, так же актуально, как и оперы современных композиторов. Его произведения - о нашем времени, о человеческой жизни, об идеальном человеке".
Премьерную публику Мариинского театра составила петербургская элита, пресса, старые театралы и иностранцы, по большей части немецко-говорящие. Среди зрителей также присутствовали и чиновники городского и федерального уровня.