Главные новости - все новости
30 сентября 2012, 09:12

Гюнтер Грасс посвятил стихи израильскому физику, обвиненному в государственной измене

БЕРЛИН, 30 сентября. Немецкий писатель и лауреат Нобелевской премии Гюнтер Грасс вновь выступил с критикой Израиля. В стихотворении "Герой наших дней", опубликованном в новом сборнике стихотворений "Eintagsfliegen" ("Поденки"), он хвалебно отозвался о Мордехае Вануну - израильском физике-ядерщике, обвиненном на родине в государственной измене.

В 1986 году Вануну объявил мировой общественности о том, что Израиль проводит ядерную программу и располагает ядерным оружием. В том же году он был приговорен к 18 годам заключения, и вышел на свободу только в 2004-м. "Так зовут героя, который надеялся послужить своей стране тем, что помог открыть правду", - пишет Грасс в посвященном Вануну стихотворении.

"Тот, кто ищет образец для подражания, попытайся сравниться с ним, разоблачай, возьми слово, выскажись о том, что было изобретено и сокрыто где-то в Техасе, Киле, Иране и на российских просторах", - говорится в стихотворении. В немецком городе Киль производят подводные лодки для израильской армии, которые, по некоторым данным, могут оснащаться ядерным вооружением, отмечает DW.de.

Напомним, что 8 апреля текущего года власти Израиля запретили въезд в страну Гюнтеру Грассу после публикации стихотворения, в котором он критически отзывается о политике Израиля в отношении Ирана. Запрет основывается на законе, позволяющем Израилю отказывать во въезде на территорию страны бывшим нацистам. В 2006 году 84-летний Грасс признал, что служил в войсках СС в последние месяцы Второй Мировой войны.

"Если Гюнтер хочет и дальше распространять свои лживые работы, я предлагаю ему делать это из Ирана, думаю, там аудитория поддержит его больше", — заявил министр внутренних дел Израиля Эли Юшай.

Гюнтер Грасс опубликовал стихотворение с жесткой критикой израильской политики в отношении Ирана. Его произведение появилось 4 апреля сразу в нескольких изданиях. Оригинал напечатан в немецкой Sueddeutsche Zeitung, переводы — в американской The New York Times, итальянской La Repubblica и испанской El Pais. Стихотворение озаглавлено строкой "О чем необходимо сказать". В нем Грасс называет Израиль "нарушителем хрупкого мира" из-за его угроз нападения на Иран. Писатель также призывает мировое сообщество взять под контроль атомную программу не только Тегерана, но и Израиля. Он упоминает и о том, что Германия продает Израилю подлодки, которые могут быть использованы в войне против Ирана.