ТОКИО, 25 марта. В Токио открылась Международная анимационная ярмарка, в которой принимают участие 244 компании Японии и еще шести стран мира, включая Китай, США, Южную Корею и Францию. Одна из главных интриг ярмарки - очередной мультфильм о Чебурашке, который сняли в Японии, сообщает "Голос России".
Мультфильм повествует о новых приключениях известного героя и его друзей. Лента выйдет в прокат в декабре этого года.
Чебурашке на ярмарке посвящен целый отдел, где можно посмотреть видеоролики о съемках новой ленты, приобрести CD и DVD-диски с уже полюбившимися фильмами, а также игрушки. По шести телеканалам японского телевидения с октября 2009 года уже идет многосерийный мультсериал о Чебурашке, который сделали японские художники-мультипликаторы.
Как рассказал ранее писатель Эдуард Успенский, который придумал этого забавного героя, "в японцах сочетаются жесткая "самурайность", которая проявляется в трудных обстоятельствах, и очень мягкий, нежный, дружеский характер. Поэтому Чебурашка им более понятен, чем, например, Карабас-Барабас или Соловей- разбойник".
Чебурашку впервые узнали в Стране восходящего солнца в 2001 году, и с тех пор он приобрел здесь большую популярность. Его плюшевую копию, а также чашки, ручки, футболки с его изображением можно купить почти во всех игрушечных магазинах.
Напомним, Чебурашка стал советским ответом Микки Маусу и медвежонку Паддингтону. Впервые он появился в 1966 году на страницах книги Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья». В ней рассказывается об одиноком крокодиле, который работает сторожем в зоопарке, и о том, как он встречает Чебурашку – маленького, «неизвестного науке» зверя, живущего в заброшенной телефонной будке.
В 1969 году по книге был снят мультфильм, и это имя стало известно каждому советскому человеку. В 1970-е и 1980-е годы были сняты новые мультфильмы о Чебурашке.
Как ранее сказал Успенский, "Чебурашка у любого русского в крови, он настолько известен, что даже может быть нашим национальным символом".
Успенский говорит, что образ этого персонажа родился в его голове, когда однажды летом он увидел, как родители покупали шубу своей маленькой дочке. «Конечно, шуба была очень большая, потому что покупали ее на зиму, и девочка выглядела очень смешно, когда пыталась в ней ходить».
«Потом она упала, и родители сказали: «чебурахнулась» – это редкое слово, которое означает «падать». Так что вдохновением для меня послужили это слово и эта девочка в шубе не по росту», – говорит он.