Posted 1 июня 2010,, 14:37

Published 1 июня 2010,, 14:37

Modified 1 апреля, 13:40

Updated 1 апреля, 13:40

Абхазия скорбит из-за кончины Андрея Вознесенского

1 июня 2010, 14:37

СУХУМ, 1 июня. В Абхазии с глубоким прискорбием восприняли трагическую новость о смерти известного российского поэта Андрея Вознесенского.

Как передает "Апсныпресс", председатель Ассоциации писателей Абхазии Мушни Ласуриа сообщила: «Мы искренне сожалеем по поводу кончины Андрея Вознесенского. Он часто бывал в Абхазии, дружил со многими абхазскими поэтами и писателями, такими корифеями абхазской литературы, как Баграт Шинкуба, Иван Тарба, Кумф Ломиа, Георгий Гулиа. Он переводил стихи Баграта на русский». Ласуриа поделился воспоминаниями о том, как Андрей Вознесенский вместе со своей женой Зоей Богуславской бывал у него дома в Сухуме в 1980-е годы.

«Думаю, что для каждого творческого человека, знакомого с творчеством поэтов-шестидесятников, это невосполнимая утрата», - добавил Мушни Ласуриа.

«Я лично не общался с Андреем Вознесенским, но он часто ездил в Абхазию со своими коллегами по перу. К сожалению, ушел из жизни талантливый человек с мировым именем. Мы благодарны ему за то, что, переводя абхазские стихи на русский язык, он пропагандировал нашу культуру. Мы, в Абхазии, искренне сочувствуем родным и близким», - сказал председатель Союза писателей Абхазии Терентий Чаниа. По мнению писателя, Вознесенский останется в памяти миллионов людей на земле, причем не только тех, кто хорошо знал его творчество, но и тех, кому он был знаком лишь как автор стихов популярной песни «Миллион алых роз».

Напомним, сегодня в возрасте 77 лет ушел из жизни известный поэт Андрей Вознесенский. Как стало известно, он умер у себя дома в результате длительной болезни.