Posted 17 июля 2019, 13:01
Published 17 июля 2019, 13:01
Modified 30 марта, 16:23
Updated 30 марта, 16:23
Министр образования Узбекистана Шерзод Шерматов поспорил с лингвистами по поводу корректировки латинского алфавита, которым записывается национальный язык. По его мнению, реформа обойдется в миллиарды сумов, но при этом вряд ли будет эффективной.
«Внедрение <…> нескольких символов приведет к тому, что мы должны будем переиздать все учебники. <…> Мы опять потеряем несколько поколений», — цитирует чиновника «Фергана».
В рамках реформы в Узбекистане ученые, в частности, предложили записывать кириллические «ш» и «ч» как «ş» и «ç» — вместо «sh» и «ch». Однако министр «как айтишник» ответственно заявил, что лишние буквы будут помехой и нужно обходиться «стандартной английской клавиатурой».
Ранее две страны региона — Казахстан и Киргизия решили перейти на латиницу. В Узбекистане же латиницей пользовались с 1928 по 1940 год, она снова начала приживаться с 1992-го. Тем не менее в стране распространена и кириллица.