Posted 9 октября 2007,, 09:58

Published 9 октября 2007,, 09:58

Modified 2 апреля, 00:33

Updated 2 апреля, 00:33

Все самураи делают это (видео)

9 октября 2007, 09:58
Знаменитые оружейные мастера из японского города Сакаи, обеспечивающие самураев не менее знаменитыми катанами, показали сокровенные секреты производства клинков в Нарышкином бастионе Петропавловской крепости. Корреспондент ИА «Росбалт-Петербург» запечатлел секреты японских кузнецов на видео, однако не уверен, что сможет воспроизвести секретную технологию производства мечей у себя на даче.

Прямо на гравийной площадке перед Нарышкиным бастионом три японских оружейника, облаченные в белые кимоно (только в них полагается изготавливать настоящие катаны), сложили из огнеупорных кирпичей печь, засыпали туда пару мешков угля и под негромкие звуки бамбуковой флейты (только под эту музыку полагается изготавливать настоящие катаны) принялись обстукивать молотками раскаленные железки.

Так в рамках фестиваля японских исполнительских искусств «Иноти» в Петропавловской крепости началась демонстрация кузнечного искусства японских мастеров. Фестиваль «Иноти», или в переводе с японского «жизнь», был организован при участии Генерального консульства Японии в Санкт-Петербурге, Государственного Эрмитажа, Эрмитажной Академии Музыки, Общества дружбы «Россия – Япония» и Государственного музея истории Санкт-Петербурга. Все эти представительные организации понадобились для того, чтобы японских кузнецов с их самодельной печкой должным образом приняли в северной столице.

%%VIDEO=126%%

Не успел Хирому Мотонага сыграть на шакухачи (бамбуковой флейте), а Тикудай Такаши взять аккорды на сямисэн (японской гитаре), как печь разгорелась, как следовало, и сразу три кузнеца начали ковать клинок из особенной стали. Как заявили сами кузнецы, сталь для клинка готовилась еще более таинственным образом, поэтому нигде в мире нет и не может быть аналога этому материалу.

Надо признать, что японцы знают толк в ритуалах – даже такое простое действие, как разогревание заготовки для клинка, заставило немногочисленных допущенных к таинству зрителей радостно захлопать в ладоши, а уж когда кузнецы принялись бодро стучать молотками, толпа вокруг зашлась от восторга. Впрочем, еще раз толпа зашлась, когда капли раскаленного металла полетели в нее – на видео этот момент получился только у нашего корреспондента, поскольку операторы метровых телеканалов, завидев горящие искры, позорно удрали.

Разумеется, весь процесс изготовления катаны не уложился в один день – согласно древнесамурайской технологии, он вообще-то занимает две недели. Поэтому, подготовив стальные пластины к дальнейшей обработке, кузнецы прервались на музыкальную паузу. В ходе нее флейтист Хирому Мотонага спустился со стен бастиона к зрителям и петербургские дети с удовольствием бежали за ним, повторяя мудреные движения музыканта.

А вот после флейтиста на гравий Нарышкинского бастиона вышел истинный самурай, который, наконец, показал, как полагается рубить бамбук правильной японской катаной.

Чтобы вы знали, у правильной катаны цука (цукэ, рукоять меча) обтянута кожей дракона. Но, как рассказал кузнец по имени Азуми Ямано, драконы в Стране восходящего солнца закончились еще в средние века, поэтому сейчас цуке обтягивают кожей скатов. Именно такой катаной и был порублен в щепки привезенный из Японии бамбук.

После этого неординарного представления японские гости предложили журналистам поболтать, но, к сожалению, кроме японского языка, хранители традиций из Сакаи других языков не знали. Среди питерских репортеров японистов тоже, увы, не нашлось, так что всем оставалось только помахать друг другу руками и разойтись с вежливыми улыбками.

Впрочем, один плюс во всем этом молчании точно был – про Курильские острова не было сказано ни слова.

Евгений Зубарев, ИА "Росбалт-Петербург"