Петербург - все новости
8 апреля 2013, 18:08

Еврейская община вступилась за Дину Рубину и других "иностранных агентов"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 8 апреля. Представители еврейской общины Петербурга на информационном портале организации призвали сограждан не увлекаться антисемитизмом и не искать ведьм там, где их нет. Речь идет о волне критики, которой была подвергнута писатель Дина Рубина как автор "Тотального диктанта-2013", прошедшего в минувшие выходные. В частности, в одной из российских газет журналистка издания выступила со статьей, в которой выражает возмущение тем, что русскому языку будет учить гражданка Израиля.  

Представители еврейской общины посчитали обвинения автора статьи надуманными и антисемитскими. Так, в ответном письме, опубликованном на портале общины, ее автор Роман Овчинников пишет: "Скойбеда возмущается: "У нас что, своих писателей нет?.. Зачем показывать, что лучше всех русский язык знает эмигрантка с двадцатитрехлетним стажем? Уехала, и теперь нас будет учить? Буквально через абзац Скойбеду удивляет, что на телеканале "Россия" "меня постоянно учит жить гражданин Эстонии Михаил Веллер". 

"Ну и, наконец, очень удивляет автора, почему оскорбляют ее Госдуму (Госдура – помните?). Кто? Правильно! Гражданин США Познер, - пишет Овчинников. - Там еще в тексте есть немножко о том, что нам не нужны в российском футболе чужие негры, а нужны "наши негры".   

Овчинников говорит, что он пока "далек от истерии и не склонен считать, что этот текст – начало новой антисемитской кампании. Хотя предположить такое многие вполне вправе – антисемитизм, понятно, никуда не делся, но вот таких текстов я давно не помню".   

Затем он напоминает, что автором всех правил орфографии современного русского языка является непревзойденный специалист в области стилистики, правописания, пунктуации Дитмар Розенталь.  

"До 15-ти он если и говорил по-русски, то уж точно с ошибками. Так как родился в еврейской семье в Лодзи. Да, он расово правильный с точки зрения Скойбеды еврей – Лодзь на тот момент хотя и входила в состав Царства Польского, но все-таки была частью Российской империи. Юность Дитмар Эльяшевич провел в Германии. А первые лингвистические лавры снискал как знаток итальянского. То есть – человек знавший идиш, польский, немецкий и изучавший уже в Москве итальянский еще при жизни стал ходячим правилом русской грамматики", - уточняет Овчинников. 

Напомним, журналист "Комсомольской правды" выступила на страницах своей газеты с текстом под названием "Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?".

Девушка также увидела "иностранных агентов" не только в области филологии, но и в других сферах жизни. "Слово гражданина всегда должно быть весомее, слово человека из-за рубежа – факультативнее и альтернативнее. Взгляд со стороны полезен, но всегда надо помнить, что иностранный агент может преследовать свои собственные, отличные от российских, цели..." - считает журналист.  

Также напомним, что сама Дина Рубина прокомментировала "Росбалту", что тиражи ее книг, издаваемых в России, говорят о том, что многие читатели имеют иное мнение по данному вопросу, чем, например, Проханов или эта девушка из "Комсомольской правды". 

Подписывайтесь на канал Росбалта в Яндекс.Дзен