Posted 1 июня 2015,, 15:46

Published 1 июня 2015,, 15:46

Modified 31 марта, 07:51

Updated 31 марта, 07:51

Языковой вопрос

1 июня 2015, 15:46
В национальных республиках создается конфликтная ситуация в связи с обязательным изучением местного языка в ущерб русскому. Эксперты отмечают, что эта проблема замалчивается, и республиканские власти не идут на компромиссы.

В течение многих лет одной из проблем «национальных» республик в Российской Федерации является вопрос изучения родных языков в школах. Суть проблемы в том, что «национальные» республики на самом деле – многонациональные, – и язык одного этноса, пусть и «титульного», не пригодится в жизни и быту другого. Тем не менее, во многих регионах приняты законы об обязательном изучении «родного языка».

В середине мая ряд общественников и экспертов обратился к президенту РФ с просьбой обратить внимание на положение русского языка в национальных республиках. В послании говорится, что в Татарстане, Башкирии, Бурятии и Коми детям не дают возможности полноценно изучать русский язык. Преподавание родных языков в этих регионах осуществляется в рамках «филологии», поэтому если увеличивается количество часов преподавания национального языка, то урезается преподавание русского языка. На практике это приводит к тому, что ученик русской школы в Татарстане за время обучения в школе изучает русский язык в течение 700 часов. Его же сверстник в соседнем регионе изучает русский язык в течение 1200 часов. Качество знаний русского языка у жителя Татарстана, естественно, страдает. Уже сегодня выпускники школ в национальных республиках, желающие учиться в вузах за пределами малой родины, вынуждены обращаться к репетиторам.

«Чем отличается ученик третьего класса села Покровка Спасского района Татарстана от ученика третьего же класса села Покровка Борского района Самарской области? Тем, что учащийся села Покровка в Татарстане не имеет права обучаться в своей русскоязычной школе по учебному плану для школ с русским родным языком обучения. Здесь русский и литература изучается лишь 5 часов в неделю, а не 9, как в Самарской области. И он не может отказаться от изучения татарского языка, который ему никогда не пригодится и все «изученное» на этих уроках вскоре забудется за ненадобностью», — рассказали авторы обращения.

Ситуация уже осознана и на федеральном уровне. На заседании Совета по межнациональным отношениям Владимир Путин назвал проблемой увеличение часов преподавания «национальных языков» за счет сокращения часов по русскому языку. Однако чиновники в регионах сделали вид, что не замечают этой проблемы.

Вопросы изучения и употребления языков всегда были притягательными для политических спекулянтов. Если сегодня в нацреспубликах русские дети станут демонстративно отказываться от изучения местного языка, то найдутся их сверстники, которые будут столь же демонстративно отказываться от изучения русского. Вернее, найдутся политические проходимцы, которые будут подбивать подростков на такого рода акции. Прецеденты в мировой истории были.

Один из авторов обращения, председатель Общества русской культуры Татарстана, доцент КАИ Михаил Щеглов понимает это и готов обсуждать компромиссные варианты. Однако трудность в том, что республиканские чиновники просто не хотят обсуждать вопрос, провоцируя рост напряженности.

«Сейчас в школах республики татарский язык преподается в таких же объемах, как и русский: то есть по 5-6 часов в неделю. И это – с первого класса по последний, и только в выпускном классе объем татарского сокращается. Но в целом за весь процесс обучения количество часов, отведенных на русский и татарский языки, оказывается одинаковым. При этом никто не изучал мнение родительского сообщества по данному вопросу. Проблему запрещено поднимать на обсуждение, и даже русские директора школ, чуть что, топают ногами: мол, прекратите, вы обязаны и т.д. Власти держатся за ситуацию двуязычия, как за некий бастион. Хотя, на мой взгляд, в качестве компромисса, можно сократить обязательное изучение татарского языка до двух часов. Во времена моего детства изучение татарского языка вообще было добровольным, и классным руководителям даже приходилось стимулировать учеников, чтобы они ходили на уроки татарского», — рассказал Михаил Щеглов.

Утверждения чиновников, что обязательное изучение призвано спасти родные языки, является лукавством. Напротив, изучение «второго государственного» приводит к забвению родного языка. Особенно ярко это видно на примере Башкирии, где против обязательного изучения башкирского языка выступают татарские активисты. Последние опасаются, что татарские дети, изучая башкирский язык, забудут свой родной язык и перейдут на башкирский.

«Татар в Башкирии больше, чем башкир. Там очень сильная татарская община, и она уже два десятилетия сопротивляется башкиризации. И это естественно, что они хотят сохранить свою культуру, изучать родной язык, язык матери, как принято говорить, нежели какой-то «государственный язык», — заметил Михаил Щеглов.

Эксперт Института национальной стратегии Раис Сулейманов объясняет упорство чиновников их сепаратистскими настроениями. «Для этнократической элиты Татарстана все это – вопрос принципа. Это то, чего они смогли добиться в период «парада суверенитетов» в начале 1990-х годов: это и звание государства внутри России, и должность президента, и татарский язык как обязательный, принудительное его изучение для всех поголовно – в ущерб русскому языку. За эти принципы этнократическая элита будет грызться, и потому ситуация никак не меняется», — сказал Раис Сулейманов.

Ситуация, когда русскоязычных детей в национальных республиках принуждают в школах учить местные языки, способствует разжиганию межнациональной розни, считает директор Института проблем глобализации Михаил Делягин. Как заявил эксперт и общественник корреспонденту "Росбалта", это обстоятельство подвигло его поддержать открытое письмо в защиту русского языка.

"Складывается поразительная ситуация, когда местная бюрократия, причем даже не национальная, из ложно понятых соображений политкорректности и толерантности заставляет детей учить национальный язык, даже когда он нигде не используется. Особенно феерично выглядит эта история в Республике Коми. Если на татарском или башкирском языке все-таки говорит много людей, то в Воркуте на языке коми говорит всего несколько процентов людей. И при этом детей заставляют учить этот язык, как я понимаю, в ущерб математике и русскому языку. А когда дети протестуют, так над ними еще и издеваются, говоря им, что они плохо говорят или пишут на русском языке", — пояснил Михаил Делягин.

Напряженность в «языковом вопросе» показывает, что в этой сфере нарушен разумный баланс. Однако чиновники «родом из девяностых» отказываются признавать, что времена изменились. Это означает, что с некоторыми бюрократами пора поговорить другим языком. Потому что совсем не хочется, чтобы язык до Киева довел…

Дмитрий Ремизов