Posted 17 сентября 2016,, 23:27

Published 17 сентября 2016,, 23:27

Modified 31 марта, 01:51

Updated 31 марта, 01:51

Малая Нобелевская премия присуждена российской переводчице

17 сентября 2016, 23:27
Заслуженный переводчик России Татьяна Воронкина удостоена так называемой «малой Нобелевской премии», диплома Международного совета по детской книге (IBBY) за перевод повести венгерской писательницы Норы Майорош «Семья 3×1».
Перевод был включен в Почетный список IBBY 2016 года.
«Благодаря удивительной работе Татьяны Воронкиной российские читатели могут знакомиться с венгерской литературой через компетентные, точно передающие эмоции, аутентичные переводы. Я тронута тем, что после стольких лет продуктивной работы Татьяна Иосифовна получила премию IBBY именно с книгой писателя-дебютанта», — сказала венгерский автор.
В России ее произведение выпустило издательство «КомпасГид».
20 сентября в Российской государственной детской библиотеке состоится церемония награждения Воронкиной.
IBBY собирает Всемирный конгресс раз в два года и оглашает список лучших детских книг, опубликованных за последнее время. Россиянка была отмечена на прошедшем в Окленде (Новая Зеландия) 35-м конгрессе.