10 сентября 2012, 13:44

Колесниченко составил проект поправок к своему языковому закону

КИЕВ, 10 сентября. Один из авторов скандального языкового закона «регионал» Вадим Колесниченко зарегистрировал новый законопроект с изменениями в свой же закон. Этот законопроект создан в противовес документу, подготовленному рабочей группой, сформированной по поручению президента Виктора Януковича, сообщает «Коммерсант-Украина".

В новом законе Колесниченко оговаривает публикацию актов высших органов государственной власти на украинском и русском языках. По его словам, это "техническая мера", призванная упорядочить законодательную базу. На самом деле Колесниченко намерен вернуть норму закона 1989 года "О языках на Украине", согласно которому государственные акты должны публиковаться на украинском и русском языках.

Кроме того, Колесниченко предлагает сохранить положения языкового закона в части 10-процентной квоты на количество носителей языка нацменьшинств. "Норма в 30%, предложенная рабочей группой, означает сужение прав национальных меньшинств", – пояснил он.

Также политик предлагает ввести норму об укреплении статуса украинского языка "как одного из факторов национальной самобытности украинского народа и государственного суверенитета", а полномочия о принятии мер по защите языков нацменьшинств оставить в компетенции местных органов власти, без участия Верховной рады.

Отметим, автор закона Украины о языковой политике Вадим Колесниченко ранее обозвал членов рабочей группы Кравчука "самозваными патриоты в красных шароварах".

Напомним, 10 августа вступил в силу закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык.

В новом законопроекте, который разработан рабочей группой, содержатся меры по защите украинского языка. В частности, использование государственного языка является обязательным в дело- и судопроизводстве, в деятельности органов государственной власти, вооруженных сил, в сфере науки и образования, рекламе. В области информации и СМИ документ устанавливает 75-процентную квоту вещания (сейчас — 25%) на украинском языке от общего суточного эфира. Трансляция программ и фильмов на других языках должна сопровождаться обязательным украинским дублированием или субтитрованием. Русинский язык вообще вычеркнут из списка языков меншинств. Положения документа не предусматривают для языков нацменьшинств статуса региональных, а лишь предполагают меры по их защите в случае, если на определенной территории проживает не менее 30% носителей такого языка. При этом окончательное решение по поддержке и защите этих языков предлагается закрепить за Верховной радой.

Подписывайтесь на канал Росбалта в Яндекс.Дзен