Posted 4 сентября 2007,, 08:53

Published 4 сентября 2007,, 08:53

Modified 2 апреля, 00:56

Updated 2 апреля, 00:56

Русским школьникам Эстонии будут преподавать на "мертвом" языке

4 сентября 2007, 08:53

ТАЛЛИН, 4 сентября. В связи с началом перевода на эстонский язык обучения русскоязычных гимназий в Эстонии с этого учебного года старшеклассникам один предмет - эстонскую литературу - будут преподавать на эстонском языке. Преподаватели, опрошенные передачей эстонского телевидения "Актуальная камера", считают, что учебник, предложенный для изучения эстонской литературы русскими школьниками, слишком сложен и нуждается в упрощении.

«Мне кажется, что он несколько трудноват, потому что язык литературы, классика – она на достаточно сложном эстонском, который сейчас не используется. И придется, конечно, упрощать тексты. Но хорошо то, что есть словарь к этому учебнику, в котором уже много объяснено», - считает учитель эстонской литературы Виктория Месилане.

Эксперты из Государственного экзаменационно-квалификационного центра Эстонии, в свою очередь, говорят, что учебник и так несколько раз перерабатывали, сообщает русская служба ЭТВ24. По их словам, нынешний вариант – оптимальный, а трудности могут возникнуть лишь у тех учеников, кто плохо понимает по-эстонски.

Напомним, что после принятия закона о переводе 60% преподаваемых в гимназии (средней школе) предметов на государственный язык министерство образования уверяло общественность, что в ходе перехода на неродной язык обучения качество усвоения школьниками материала не пострадает.