Posted 27 июня 2012,, 15:00

Published 27 июня 2012,, 15:00

Modified 1 апреля, 00:40

Updated 1 апреля, 00:40

Минобразования Латвии: Поспешный перевод русских детсадов на латышский язык "недопустим"

27 июня 2012, 15:00

РИГА, 27 июня. Министр образования Латвии Роберт Килис не поддерживает идею о переводе детских дошкольных учреждений на латышский язык. Как сообщает "Регнум", об этом министр заявил на Radio Baltcom, отвечая на заданный вопрос о его отношении к соответствующей инициативе нацрадикалов.

По словам Килиса, было найдено "компромиссное решение" - правящая коалиция в сейме постановила создать комиссию из экспертов по образованию, причем в своей работе они должны были узнать и мнение родителей. Как рассказал министр, рабочая группа уже подготовила свое заключение: "Мнение экспертов таково, что недопустим поспешный перевод детских садиков только на один, причем неродной, язык обучения. Это может вызвать когнитивные проблемы у детишек, которые находились в другой языковой среде. Если ребенок живет в семье, в которой на латышском не говорят, но при этом он сразу же попадает в латышский детский сад, то это может затормозить развитие ребенка".

При этом министр отметил: "Мы живем в XXI веке, в мультилингвальной среде, и логично, когда уже с детского сада ребенок параллельно со своим родным языком получает начальные знания иностранных языков". По словам министра, с 1 января следующего года государство начнет полностью финансировать работу преподавателей в детских садиках - специально на это выделено 23 млн латов. Данная мера позволит принимать преподавателей по латышскому языку на работу в садиках для представителей нацменьшинств.